poniedziałek - piątek 10.00 -14.00
Godziny otwarcia sekretariatu

Centrum Badań Przekładoznawczych przy Wydziale Polonistyki UJ oraz Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego zapraszają na dyskusję wokół książki:

Sherry Simon

Miasta w przekładzie. Skrzyżowanie języka i pamięci

Spotkanie na żywo odbędzie się w czwartek 11 marca o godzinie 17.00 na Facebooku oraz YouTubie 

Praca Sherry Simon to inspirująca analiza przestrzeni miejskiej z perspektywy koegzystencji języków oraz przekładu jako praktyki społecznej, kulturowej i literackiej. Polska wersja książki powstała w ramach prowadzonego w Centrum Badań Przekładoznawczych seminarium tłumaczeniowego z udziałem doktorantek, a ukazała się w serii Translatio w Wydawnictwie Uniwersytetu Jagiellońskiego. 

MIASTA W PRZEKŁADZIE



W spotkaniu, które prowadzi dr hab. Agata Hołobut udział wezmą:
Autorka prof. Sherry Simon z Uniwersytetu Concordia w Montrealu
oraz tłumaczki książki:
Justyna Arabska, Magdalena Brodacka, Melania Chotyńska, Magda Heydel, Agata Skrzypek i Martyna Szczepaniak